



Arquitectura Viva 181 LIGHT CULTURE
7.99€
Arquitectura Viva 181 LIGHT CULTURE
Art Venues, from SANAA in USA to OMA in Russia
Dossier Ceramic Facades
SEJIMA & NISHIZAWA · DILLER SCOFIDIO + RENFRO · KENGO KUMA · REM KOOLHAAS · DIALOGUES: SIZA / VERDÚ, NAVARRO BALDEWEG / CURTIS · DOSSIER: CERAMIC FACADES
Read this magazine on iPhone, iPad, Android tablets and desktop computers / Lee esta revista en dispositivos iOS, Android y ordenadores de sobremesa
ArchPAPERS Digital books and magazines on Architecture – Revistas y Libros Digitales de Arquitectura
INDEX / INDICE
Arquitectura Viva 181




LIGHT CULTURE





Art Culture / Arte Cultura



DOSSIER: Ceramic Facades





TO CLOSE / Para terminar

Product Description
Arquitectura Viva 181 LIGHT CULTURE
Art Venues, from SANAA in USA to OMA in Russia
Dossier Ceramic Facades
SEJIMA & NISHIZAWA · DILLER SCOFIDIO + RENFRO · KENGO KUMA · REM KOOLHAAS · DIALOGUES: SIZA / VERDÚ, NAVARRO BALDEWEG / CURTIS · DOSSIER: CERAMIC FACADES
For Marx the fact that all that is solid melts into air was a sign of emancipation. Nevertheless, not everything was profit in the evolution of the homo capitalisticus, and economic transformations improved material conditions while the elitist culture of the West was dislocated, fragmented, and finally rarefied in the atmosphere of ‘mass culture.’ Today, by now thrown off the shelves, the heavy volumes on political philosophy are abbreviated in the characters of a tweet; forgotten between flashy frames, the canvases of the master painters find shortened second lives in Google’s image search; and architecture dissolves in photographs disseminated by the media. With a great deal of intuition, the Polish sociologist Zygmunt Bauman described this kind of spineless modernity as being ‘liquid,’ though ‘gaseous’ may in fact be the more accurate adjective for the times that we are living.
Of course art these days is liquid or gaseous too, or light at best, as are the architectures that house it and the institutions that sponsor it, all already so far from the unquestionable masters, the marble-rich buildings, and the previously all-powerful state organisms. A case in point is the art exhibited in the four examples featured here, which in very different ways all evoke lightness: the Grace Farms Foundation in New Canaan, financed by a Wall Street executive and carried out by SANAA like an ephemeral trace on the landscape; the Broad Museum in Los Angeles, whose patron is a real estate magnate and whose permeable forms are a work of Diller Scofidio + Renfro; the Folk Art Museum in Hangzhou, whose ceramic curtains designed by Kengo Kuma endeavor to protect traditional Chinese art from the blows of globalization; and the Garage Museum in Moscow, raised with the money of an oligarch tycoon, a sarcophagus safeguarding contemporary creations behind a skin of polycarbonate conceived by Rem Koolhaas. All are light, though in these cases lightness simply serves to conjure up good architecture.
Para Marx el hecho de que todo lo que antes era sólido se desvaneciese en el aire era un signo de emancipación. Sin embargo, no todo fueron beneficios en la evolución del homo capitalisticus, y las transformaciones económicas mejoraron las condiciones materiales en la misma medida en que la cultura elitista de Occidente se descoyuntaba, se fragmentaba y, finalmente, se enrarecía en la atmósfera de la ‘cultura de masas’. Hoy, desplomados ya de las estanterías, los pesados volúmenes de filosofía política se sincopan en los caracteres de un tuit; olvidados entre marcos de oropel, los óleos de los maestros encuentran una segunda y apocopada vida en el buscador de imágenes de google; y la arquitectura se disuelve en las fotos difundidas por los media. Con mucha intuición, Zygmunt Bauman tildó a esta modernidad de las menguas de ‘líquida’, aunque es probable que, en realidad, lo que vivamos sean tiempos más bien gaseosos.
Por supuesto, el arte de esta época es también líquido o gaseoso, o cuando menos ligero, como lo es la arquitectura que lo cobija y las instituciones que lo fomentan, que están ya muy lejos de los maestros indiscutibles, de las sedes marmóreas y de los antaño todopoderosos organismos estatales. Es el caso del arte que se expone en los cuatro ejemplos aquí seleccionados, que de modos muy distintos evocan lo liviano: la Grace Farms Foundation en New Canaan, financiada por un ejecutivo de Wall Street y erigida por SANAA como si fuera un trazo efímero sobre el paisaje; el Museo Broad de Los Ángeles, cuyo patrón es un magnate inmobiliario, y cuyas formas permeables se deben a Diller Scofidio + Renfro; el Museo de Arte Popular de Hangzhou, cuyas cortinas cerámicas proyectadas por Kengo Kuma quieren proteger el arte tradicional chino del embate de la globalización; y el Museo Garage en Moscú, levantado con el dinero de un magnate del petróleo, y que, como si fuera un sarcófago, custodia creaciones contemporáneas bajo una piel de policarbonato de Rem Koolhaas. Todos son, en verdad, ligeros, aunque aquí la ligereza sirve para evocar simplemente la buena arquitectura.
News
Pritzker for Aravena
MAD, Harbin Opera House
Calatrava in Río de Janeiro
Competitions: Clesa + Europan
PMMT House in Barcelona
Pasolini’s Lost City
Oliver Wainwright
The Law of the Meander
Grace Farms, New Canaan
SANAA
Paul Goldberger
The Veil and the Vault
The Broad, Los Angeles
Diller Scofidio + Renfro
Zhang Xiaochun
A Zigzag Fabric
Folk Art Museum, Hangzhou
Kengo Kuma
Vladimir Belogolovsky
Sarcophagus of the Ordinary
Garage Museum, Moscow
OMA / Rem Koolhaas
Art / Culture
Álvaro Siza / Vicente Verdú
The Lucid Master
William Curtis / Juan Navarro Baldeweg
The Eye and the Spirit
Books
An Urban Wright?
Between Holland and Madrid
Housing in the 20th Century
Foster and Heritage
Harry Seidler Total
Technique / Construction
Pepa Cassinello
From Clay to Composite
Three Cases
H Arquitectes
House in Granollers, Spain
Camarim
Dwelling in Lisbon, Portugal
Ryo Matsui
House in Ibaraki, Japan
Products
Byung-Chul Han
The Sleek
Related Products
Known as much for his theoretical proposals as for his provocative buildings, Rem Koolhaas has become one of the most influential contemporary architects. The first monograph that AV devotes to the Dutch covers his latest period, focused on heritage, history and ecology, and presents buildings carried out by his Rotterdam office since 2000, the year Koolhaas picked up the Pritzker Prize. With an essay and twelve critical texts by Luis Fernández-Galiano, the monograph includes buildings completed by the studio over the last fifteen years: starting with the Prada Epicenter in New York and closing with the Fondazione Prada recently inaugurated in Milan, the issue also features emblematic buildings like the Dutch Embassy in Berlin, the Seattle Central Library, the Casa da Música in Porto or the CCTV in Beijing, and recent openings like De Rotterdam or the Garage Museum of Contemporary Art in Moscow. Furthermore, ten projects in three different continents – among them the Taipei Performing Arts Center, the Musée National des Beaux-Arts of Quebec or the Axel Springer Campus in Berlin – take stock of the growing international presence of the Rotterdam studio, which has set up offices also in New York, Hong Kong, Doha and Dubai.
Conocido tanto por sus propuestas teóricas como por sus provocadores edificios, Rem Koolhaas se ha convertido en uno de los arquitectos contemporáneos más influyentes. La primera monografía que AV dedica al holandés cubre su última faceta, volcada en el patrimonio, la historia y la ecología, y recorre el trabajo desarrollado por su oficina a partir de 2000 —año en que Koolhaas recibió el Pritzker—. Acompañada de un ensayo y doce textos críticos de Luis Fernández-Galiano, la publicación recorre la obra construida por el estudio durante los últimos quince años: desde la tienda para Prada en Nueva York hasta la sede para la fundación que la firma italiana ha abierto en Milán, pasando por edificios tan emblemáticos como la embajada de los Países Bajos en Berlín, la Biblioteca Central de Seattle, la Casa da Música en Oporto o la sede de la CCTV en Pekín, e incluyendo inauguraciones recientes como el complejo De Rotterdam en su ciudad natal o el Museo de Arte Contemporáneo Garage en Moscú. Además, diez proyectos repartidos por tres continentes —entre ellos el Centro de Artes Escénicas de Taipei, el Museo de Bellas Artes de Quebec o la nueva sede para Axel Springer en Berlín— muestran la creciente proyección internacional del estudio de Rotterdam, que tiene ya oficinas en Nueva York, Hong Kong, Doha y Dubái. Read this magazine on iPhone, iPad, Android tablets and desktop computers / Lee esta revista en dispositivos iOS, Android y ordenadores de sobremesa ArchPAPERS Digital books and magazines on Architecture - Revistas y Libros Digitales de ArquitecturaORIS 89 MAGAZINE FOR ARCHITECTURE AND CULTURE OF LIVING
Read this magazine on iPhone, iPad, Android tablets and desktop computers / Lee esta revista en dispositivos iOS, Android y ordenadores de sobremesa ArchPAPERS Digital books and magazines for Architecture - Revistas y Libros Digitales de Arquitectura